A língua hindi é uma das mais faladas no mundo, sendo a língua oficial da Índia juntamente com o inglês. Para quem está aprendendo hindi, entender a estrutura básica das frases é essencial. Neste artigo, vamos explorar as regras fundamentais da estrutura das frases em hindi, destacando suas particularidades e oferecendo exemplos práticos para auxiliar no aprendizado.
Ordem das palavras
Ao contrário do português, que segue a ordem Sujeito-Verbo-Objeto (SVO), o hindi geralmente segue a ordem Sujeito-Objeto-Verbo (SOV). Isso significa que o verbo geralmente aparece no final da frase. Vamos ver um exemplo simples:
Português: Eu comi uma maçã. (SVO)
Hindi: मैंने एक सेब खाया। (मैंने ek seb khaya।) (SOV)
Aqui, “मैंने” significa “eu”, “एक सेब” significa “uma maçã” e “खाया” significa “comi”.
Sujeito
No hindi, o sujeito da frase geralmente aparece no início. Assim como no português, o sujeito pode ser um substantivo, pronome ou uma expressão que indique quem ou o que está realizando a ação.
Exemplo:
Português: O cachorro está latindo.
Hindi: कुत्ता भौंक रहा है। (kutta bhonk raha hai।)
Neste exemplo, “कुत्ता” (kutta) é o sujeito e significa “o cachorro”.
Objeto
O objeto direto ou indireto geralmente vem após o sujeito e antes do verbo. O objeto é a parte da frase que recebe a ação do verbo.
Exemplo:
Português: Ela leu o livro.
Hindi: उसने किताब पढ़ी। (usne kitaab padhi।)
Aqui, “किताब” (kitaab) é o objeto direto e significa “o livro”.
Verbo
No hindi, o verbo geralmente aparece no final da frase. Isso é uma das principais diferenças em relação ao português, onde o verbo geralmente ocupa a posição central na estrutura da frase.
Exemplo:
Português: Eles estão jogando futebol.
Hindi: वे फुटबॉल खेल रहे हैं। (ve football khel rahe hain।)
Neste exemplo, “खेल रहे हैं” (khel rahe hain) é a forma verbal que significa “estão jogando”.
Partículas e Postposições
Ao contrário do português, que usa preposições (antes dos substantivos), o hindi usa postposições (depois dos substantivos). Essas postposições são usadas para indicar relações gramaticais como localização, direção, tempo, entre outras.
Exemplo:
Português: Ele está na escola.
Hindi: वह स्कूल में है। (vah school mein hai।)
Aqui, “में” (mein) é uma postposição que significa “em” ou “na”.
Exemplos de Postposições Comuns
1. में (mein) – em, dentro
2. से (se) – de, desde
3. के लिए (ke liye) – para
4. के साथ (ke saath) – com
5. पर (par) – em, sobre
Exemplos:
1. मैं घर में हूँ। (main ghar mein hoon।) – Estou em casa.
2. वह दिल्ली से आया। (vah dilli se aaya।) – Ele veio de Delhi.
3. यह किताब तुम्हारे लिए है। (yah kitaab tumhare liye hai।) – Este livro é para você.
4. वह मेरे साथ आया। (vah mere saath aaya।) – Ele veio comigo.
5. किताब मेज पर है। (kitaab mej par hai।) – O livro está na mesa.
Frases Interrogativas
Formar perguntas em hindi também é um pouco diferente do português. As frases interrogativas em hindi geralmente mantêm a mesma estrutura SOV, mas é comum adicionar uma partícula interrogativa no início ou no final da frase.
Exemplo:
Português: Você está feliz?
Hindi: क्या तुम खुश हो? (kya tum khush ho?)
Aqui, “क्या” (kya) é a partícula interrogativa que transforma a frase em uma pergunta.
Exemplos de Partículas Interrogativas
1. क्या (kya) – o que, qual
2. कौन (kaun) – quem
3. कब (kab) – quando
4. कहाँ (kahan) – onde
5. क्यों (kyon) – por quê
Exemplos:
1. तुम्हारा नाम क्या है? (tumhara naam kya hai?) – Qual é o seu nome?
2. वह कौन है? (vah kaun hai?) – Quem é ele/ela?
3. तुम कब आओगे? (tum kab aaoge?) – Quando você virá?
4. तुम कहाँ जा रहे हो? (tum kahan ja rahe ho?) – Onde você está indo?
5. तुम क्यों उदास हो? (tum kyon udaas ho?) – Por que você está triste?
Frases Negativas
Para formar frases negativas em hindi, geralmente se usa a palavra “नहीं” (nahin) antes do verbo principal ou auxiliar.
Exemplo:
Português: Eu não vou.
Hindi: मैं नहीं जा रहा हूँ। (main nahin ja raha hoon।)
Aqui, “नहीं” (nahin) é a palavra que nega a ação do verbo.
Exemplos de Frases Negativas
1. मैं नहीं खा रहा हूँ। (main nahin kha raha hoon।) – Eu não estou comendo.
2. वह नहीं आ रही है। (vah nahin aa rahi hai।) – Ela não está vindo.
3. हम नहीं जा रहे हैं। (hum nahin ja rahe hain।) – Nós não estamos indo.
4. वह किताब नहीं है। (vah kitaab nahin hai।) – Isso não é um livro.
5. तुमने मुझे नहीं बताया। (tumne mujhe nahin bataya।) – Você não me contou.
Uso de Adjetivos
No hindi, os adjetivos geralmente precedem os substantivos que eles qualificam. Eles concordam em gênero, número e caso com o substantivo.
Exemplo:
Português: Uma bela casa.
Hindi: एक सुंदर घर। (ek sundar ghar।)
Aqui, “सुंदर” (sundar) é o adjetivo que significa “bela” e “घर” (ghar) é o substantivo que significa “casa”.
Exemplos de Frases com Adjetivos
1. बड़ी बिल्ली (badi billi) – Gato grande
2. छोटा बच्चा (chhota bachcha) – Criança pequena
3. लंबी सड़क (lambi sadak) – Rua longa
4. अच्छा खाना (achha khaana) – Comida boa
5. सुंदर फूल (sundar phool) – Flor bonita
Formas Verbais
Os verbos em hindi se conjugam de acordo com o tempo (presente, passado, futuro), modo (indicativo, subjuntivo, imperativo), aspecto (simples, contínuo, perfeito) e a pessoa (primeira, segunda, terceira). Vamos ver alguns exemplos básicos de conjugação no presente:
Verbo: करना (karna) – Fazer
1. मैं करता हूँ (main karta hoon) – Eu faço (masculino)
2. मैं करती हूँ (main karti hoon) – Eu faço (feminino)
3. तुम करते हो (tum karte ho) – Você faz (masculino)
4. तुम करती हो (tum karti ho) – Você faz (feminino)
5. वह करता है (vah karta hai) – Ele faz
6. वह करती है (vah karti hai) – Ela faz
Frases Complexas
Em frases complexas, a estrutura SOV pode ser mantida, mas é comum o uso de conjunções para ligar orações. Algumas conjunções comuns em hindi são और (aur) – e, लेकिन (lekin) – mas, या (ya) – ou, porque – क्योंकि (kyonki).
Exemplo:
Português: Eu fui ao mercado e comprei frutas.
Hindi: मैं बाजार गया और फल खरीदे। (main bazaar gaya aur phal kharide।)
Aqui, “और” (aur) é a conjunção que significa “e”.
Exemplos de Frases Complexas
1. मैं खाना बनाऊँगा और तुम सफाई करोगे। (main khaana banaunga aur tum safai karoge।) – Eu vou cozinhar e você vai limpar.
2. वह पढ़ाई कर रही है लेकिन उसका भाई खेल रहा है। (vah padhai kar rahi hai lekin uska bhai khel raha hai।) – Ela está estudando, mas o irmão dela está jogando.
3. तुम चाय पियोगे या कॉफी? (tum chai piyoge ya coffee?) – Você vai tomar chá ou café?
4. मैं घर नहीं जा रहा हूँ क्योंकि मुझे काम करना है। (main ghar nahin ja raha hoon kyonki mujhe kaam karna hai।) – Eu não estou indo para casa porque eu tenho que trabalhar.
Conclusão
Aprender a estrutura das frases em hindi pode parecer desafiador no início, especialmente devido às diferenças em relação ao português. No entanto, com prática e exposição contínua, essas regras começam a fazer sentido e se tornam parte natural do processo de comunicação. A ordem Sujeito-Objeto-Verbo (SOV), o uso de postposições, a formação de perguntas e negações, e o ajuste dos adjetivos são elementos fundamentais para construir frases corretas e eficazes em hindi. Continue praticando e explorando a língua, e logo você verá um progresso significativo na sua habilidade de formar e entender frases em hindi. Boa sorte!